Национально - культурная автономия корейцев

г. Уссурийска и Приморского края

연해주 고려인 민족 문화 자치회



Дорогой Гость!

Добро пожаловать на официальный сайт Национально-культурной автономии корейцев города Уссурийска и Приморского края.

На сайте можно ознакомиться с нашей деятельностью, направленной на популяризацию, поддержку и развитие корейской культуры, а также на укрепление общественных связей между Кореей и Приморским краем.



Хореограф из Южной Кореи: «Уссурийские дети вдохнули в меня жизнь!»

 Жозефина Че приехала в Уссурийск из далекой Америки. В штате Мичиган хореограф прожила 10 лет, воспитывая из детей разных национальностей выдающихся танцовщиц и танцовщиков. Массу наград получали воспитанники Жозефины в разных странах мира, а теперь свои навыки учитель приехала передать уссурийским детям.

Учитель рассказала, как уссурийские дети вдохнули в нее новую жизнь, когда она уже хотела бросить танцы; как ее встретили в России, и о чем выдающийся хореограф мечтает на сегодняшний день.


- Жозефина, расскажите о вашем детстве, почему вы решили стать учителем танцев?

- С раннего детства у меня проявлялся интерес к искусству, будь то игра на музыкальных инструментах или танцы. Но отец, прирожденный бизнесмен, был категорически против таких несерьезных, на его взгляд, занятий. Он мечтал вырастить из нас своих приемников.

Всего нас шесть дочерей у родителей, а я четвертая.  Моя старшая сестра тоже увлекалась искусством. Она очень хотела научиться танцевать, как и я. Однажды, увидев мои способности, она помогла мне записаться в танцевальную студию. Втайне от родителей я занималась любимым делом, но вскоре отец и мать обо всем узнали. Однажды на занятиях я сильно повредила палец. После наложения швов мой преподаватель танцев решил отвести меня домой и объяснить родителям, что со мной случилось. Тут-то отец и узнал, что я его ослушалась. Был большой скандал, танцы мне пришлось оставить на два долгих года.

Когда я перешла в среднюю школу, нам стали преподавать урок хореографии. Танцы входили в обязательную программу образования, поэтому ходить на уроки я была обязана. Я усердно занималась, делала успехи, и меня выставили на районный конкурс. Только когда я получила первое место, у моего отца открылись глаза на мой талант. И уже когда пришло время переходить в старшую школу, я пошла в специальное учреждение с хореографическим уклоном.

Помимо этого, я окончила институт и магистратуру, начала преподавать танцы детям и взрослым у себя на родине, в Южной Корее. Позже, по приглашению Корейского культурного центра в Америке, штате Мичиган, я уехала на долгие 10 лет в США.

В Америке преподавала танцы не только корейцам. Нашей культурой интересовались и сами американцы, и филиппинцы. Мы проводили много различных фестивалей, брали призовые места в конкурсах.


- С самого начала вы стали учителем. Не хотелось ли реализовать себя на танцевальном поприще, стать знаменитой танцовщицей?

- Лучше всего у меня получалось учить детей, передавать им все то, чему я в свое время научилась. Мой класс всегда был самым лучшим, поэтому я считаю, что именно преподавание – это мой жизненный путь.




- Какие танцы вы преподаете?

- В институте, в котором я получала высшее образование, мы изучали три направления в танце: балет, моден-денс (молодежное направление – прим.ред.) и национальные корейские танцы. Балет у меня получался лучше всего, а душа лежала все-таки больше к национальным танцам. Поэтому эти два направления и преподаю.


- Что повлияло на ваше решение приехать преподавать в Россию?

- Когда я жила в Америке, ко мне обратились этнические корейцы, проживающие в Китае. Они нуждались в таком преподавателе, как я. Я поехала в Поднебесную, посмотрела страну и решила остаться, чтобы помочь этим детям освоить их культуру в танце. Год я проработала в Китае и узнала, что в России дети тоже нуждаются в моих услугах. Поэтому я и приехала сюда.

И вот уже месяц как преподаю в Уссурийске. Занятия проходят на базе Корейского культурного центра. За такую возможность хочу выразить огромную благодарность Киму Николаю Пяк-Ноковичу, председателю Общественной организации национально-культурной автономии корейцев Приморского края. Меня очень хорошо приняли, я почувствовала себя желанным гостем.

Обучаю здесь детей балету и национальным корейским танцам. Среди воспитанников есть не только корейцы, но и представители других национальностей. Если ребенку интересно, то почему бы и нет?


 - Открыт ли еще набор в вашу группу?

- Да, конечно, все желающие от 9 до 17 лет могут приходить, я буду только рада. Раньше у детей была возможность научиться северокорейским национальным танцам, теперь представлена возможность познать искусство танца Южной Кореи. Это прекрасная возможность проникнуть в историю, постичь ранее не известный ритм, движения.


- Получается у детей научиться танцам? Ведь техника вашего преподавания совершенно другая, нежели девочки привыкли, также наверняка существует языковой барьер.

- Перестроиться девочкам действительно сложно, но если есть желание, то все по плечу! Когда я преподавала в Китае национальный корейский танец, то половина моих учеников были китайцами. Они, не понимая корейский язык, учились быстрее, чем корейцы. Поэтому главное, чтобы было желание научиться, а языковой барьер можно преодолеть.

Конечно, мне тоже в некотором роде сложно, когда ребята меня не понимают. Например, я стараюсь пошутить, чтобы разрядить обстановку и урок прошел веселее, а дети меня не понимают. Поэтому сейчас я усиленно занимаюсь русским языком.

Что касается техники, то и ее постичь можно. Я передаю девочкам все свои навыки, сейчас мы изучаем базу – классический дворцовый танец. Он очень сложный! Но дети стараются, что-то получается не сразу, на что-то нужно больше времени. Те ученики, которые уже танцую некоторое время, быстрее учатся. А те, которые новички в танце, сложнее воспринимают информацию. Им тяжелее раскрыться, они боятся совершить ошибку, поэтому их движения скованные. А это неправильно! Нужно убрать все преграды, довериться учителю и слушать музыку. Тогда все обязательно получится!


- Как вам в России?

- Это не первая моя поездка в Россию. Давно я уже была здесь: приезжала на месяц в Москву на гастроли. Тогда эта страна не произвела на меня положительного впечатления. К тому же зимой было так холодно! Сейчас же все иначе. Холод все тот же, но сама страна изменилась. А мне, поверьте, сравнить есть с чем. Я побывала во многих цивилизованных странах. Конечно, сам Уссурийск пока еще не настолько развит, как американские города, но люди здесь очень культурные и воспитанные. Они притягивают к себе! Когда я приехала в Россию, мне стало как-то тепло на душе и захотелось остаться здесь жить. Я даже начала всерьез учить русский язык.

Мне здесь нравится все: люди, природа, кухня. Единственное, что пугает, это холод! К таким морозам я не привыкла. В Мичигане тоже есть снег, но не в ноябре!


- Что вы можете сказать о русских детях?

- С 8 лет я занимаюсь танцами. Это довольно большой срок, поэтому все уже успело надоесть. До того момента, как я приехала в Россию, у меня не было настроения. Хотелось с танцами распрощаться. Но здесь, в Уссурийске, в меня будто вдохнули новую жизнь! Когда я увидела этих детей, с горящими глазами, все внутри меня заново зажглось! Мне теперь хочется передать все свои навыки вашим детям. Они все очень талантливые, впитывают новый материал, как губки. Тот танец, который я планировала им поставить за месяц, они разучили за неделю! Я очень хочу вырастить из них настоящих хореографов-профессионалов. Если не выйдет, то хотя бы быть полезной, внести определенный вклад в их развитие и мировоззрение, оставить свой след.

Я не могу не сказать о своей мечте. Дети в Уссурийске очень талантливые, поэтому мне хочется придумать для них специальную программу. Чтобы объединить как можно больше девочек, принимать участие в фестивалях, самим выступать организаторами, вместе достигать успехов. В Уссурийске этого очень мало. Конечно, любое начинание требует вложений не только физических, духовных, но и финансовых. Мечтаю, чтобы появилось больше  спонсоров, которые бы помогли показать этому городу наше искусство во всей его красоте. Ведь моими танцами давно интересуются не только корейцы, но и другие народы, в этом я убедилась, преподавая в разных уголках мира.


 Алла, воспитанница Жозефины:

- Мне очень нравится заниматься у нынешнего преподавателя. Она веселая, эмоциональная. Если даже есть недопонимания, то она все переводит в шутку. У нее высокий уровень, это видно сразу. Хочется повторять все движения за ней, хоть и получается не сразу. Она очень эмоциональная, все это проявляется в танцах. У нее немного другая техника преподавания, нежели мы привыкли. Но так даже интереснее. Я очень хотела бы дальше учиться, познавать культуру и искусство Южной Кореи.


Юлия, воспитанница Жозефины:

- Мне немного сложно перестроиться на новую технику Жозефины. Немного мешает языковой барьер, есть моменты, когда не понимаешь, что от тебя хочет хореограф. Но мне помогают носители языка, которые тоже ходят на танцы со мной, они переводят. Я продолжаю заниматься, так как очень хочу научиться, а у преподавателя большой опыт, это сразу видно. На ее уроках весело, как-то все иначе! С огромным удовольствием буду посещать ее уроки и дальше.

 
Юлия ГАРИБЯН

Работает на: Amiro CMS