Хвангаб
Для каждого корейца 60-летие считается знаменательным событием. В этот день завершается зодиакальный цикл. Когда-то в Корее считали, что возраст после 60 лет - это время, отпущенное судьбой сверх нормы. В этот год дети справляли торжество отцу или матери, как бы празднуя их долголетие. Собирались все родственники и близкие друзья и готовили угощение для них. Дети преподносили стопку с вином и делали низкий поклон. Такая церемония называлась хенсу. Если живы родители виновника торжества, то обязательно вначале им накрывали стол, и юбиляр с женой (мужем) должен поклониться отцу и матери. Когда-то 60-летний возраст считался преклонным. Но нынешнее поколение 60-летних, чувствуя себя еще не старыми людьми, предпочитают справлять юбилей в 70 лет.
В Корее с древних времен с особым уважением относились к людям, достигшим 60-70-летнего рубежа. Торжества по такому случаю стали проводить во времена Чосон. После Имджинских военных действий, когда в Корее закончились все невзгоды, и настала пора благополучия, именно тогда начались юбилейные празднества. Обычно на такие торжества приглашали известных поэтов, которые посвящали свои лучшие строки стихотворений виновнику торжества. Кстати, в некоторых регионах страны такая традиция осталась до сих пор. Сначала чествование юбиляра проходило в тесном кругу близких родственников и друзей. Затем на такие празднества стало собираться до несколько сот человек. Если раньше юбилейные торжества проводили в домашних условиях, то в настоящее время справляют в ресторанах или отелях. Четких правил по случаю проведения 60-летнего юбилея не было, но со временем установились некоторые традиционные ритуалы, которых стараются сейчас придерживаться, в зависимости от того, по чьей инициативе проводят мероприятие.
Если юбилей проводят дети, то порядок таков: вступительное слово, преподнесение цветов, застолье, ознакомление гостей с биографией юбиляра, наилучшие пожелания, посвящение песни. Ответное благодарственное слово виновника торжества. Заключительное слово. Если хвангаб проводят третьи лица: вступительная речь, поздравительное слово со стороны инициаторов, поздравление присутствующих, вручение подарков, ответное слово юбиляра. Заключительное слово.
Идя на юбилейное торжество, одежду выбирают в зависимости от места проведения. Если юбилей отмечают в семейной обстановке, то скромно и просто. Если празднование проводится в официальной обстановке, то отдают предпочтение строгому костюму. Обычно юбиляру дарят деньги в конверте или памятный подарок. Текст поздравления должен быть кратким, но содержательным, например: "Поздравляем с юбилеем", "Поздравляем и желаем крепкого здоровья" и т.д. Надо следить за тем, чтобы на месте написания поздравления или фамилии не было изгибов. Дети юбиляра накрывают праздничный стол. Чем выше сложена еда на столе, тем считается большим усердие дочерей или сыновей. Раньше наблюдались элементы соревнования по достижению наибольшей высоты блюд, расположенных на столе.
Основные блюда на юбилейном вечере: сухофрукты: финики, каштаны, плоды гингко, орехи; свежие фрукты: яблоки, груши, хурма, мандарины; мучные изделия: печенье, рисовые лепешки, фигурное печенье, замешанное на меду с сосновой пыльцой, кунжутовая лепешка, вафли, ореховые пирожки, хворост из рисовой муки; изделия из сахара и меда; соленые и сухие морские продукты; свежая рыба, зажаренная в масле; целиком зажаренная курица; жареная говядина; гарнир к рису из сушеных морских ушек, отваренных вместе с говядиной и заправленных соевым соусом, маслом, медом. ...И старикам везде почет Традиция и церемония празднования 60-летнего юбилея в странах СНГ, и в частности в Казахстане, немногим отличается от обрядов, проводимых в Корее. Здесь, также как и на исторической родине, очень долго готовятся к чествованию юбиляра. Хвангаб - это большой семейный праздник, который дети устраивают в честь 60-летнего юбилея отца или матери. По этому поводу устраивают банкет. За стол усаживают родителей. А сыновья и дочери, их дети выстраиваются по старшинству. Каждый из них кланяется юбиляру и подносит вино. Это составляет церемонию поздравления. На торжество собираются много людей. Прежде всего, приглашают всех близких и дальних родственников, знакомых, друзей, коллег по работе.
Как и свадьба, хвангаб требует больших денежных расходов. И раньше, как бы ни были бедны дети, но старались справлять 60-летие родителям шикарно, что называется "не хуже других". В таких случаях некоторые семьи брали в долг деньги и разорялись. Дети юбиляра стараются, чтобы этот день остался в памяти на всю оставшуюся жизнь. По заранее составленному сценарию, гости и приглашенные артисты поют, танцуют и читают стихи в честь чествуемого с тем, чтобы он вновь почувствовал себя молодым и счастливым. Для торжества готовят все известные корейские блюда. В деревнях почти везде на юбилейные торжества делали гамдю - сладковатый напиток. В городах в большинстве случаев празднование проходит в ресторанах. Обычно на торжество заранее покупают спиртные напитки и продукты. Родственники готовят подарки или деньги для юбиляра. Дети должны оповещать всех родственников о предстоящем праздничном юбилее. К празднику для юбиляра шьют или покупают новый костюм (в настоящее время есть возможность приобрести корейский национальный костюм). Гостей усаживают за стол, и начинается пиршество. Рядом с юбиляром обычно сидят: супруга (или супруг), друзья и обязательно ровесники. Ведущий - тамада, знакомит присутствующих с юбиляром и его семьей. Первым поздравляет виновника торжества старший сын. Он благодарит отца или мать за воспитание, затем поздравляет юбиляра. Сын наливает вино в стопку и преподносит юбиляру, а затем вместе с женой и детьми делает глубокий поклон. Первую часть церемонии положено завершить потомкам по прямой линии, а во второй части чествуют юбиляра младшие братья отца и их дети. В последнюю очередь поздравляют именинника друзья и знакомые. В прошлом гости, придя к юбиляру, соревновались в стихосложении или сочинении песен. С согласия юбиляра после завершения торжества часть угощения со стола дарят близким, друзьям. Считается, что такая пища благотворно влияет на здоровье и благополучие детей, чьи родители приняли такой подарок. Юбиляру принято дарить ценные подарки. А чаще всего преподносят конверты с деньгами. В наше время 60-летний юбилей носит не узко семейный характер, а выходит за рамки семейного торжества. Большой праздник устраивается и по случаю 70-летия, и он называется "кахи'\ что означает "старый", "редкий".
По старым корейским обычаям есть, однако, условия, при которых нельзя справлять юбилей в 60 лет.
Вот эти условия:
1. Если у вас не было свадьбы или нет детей, то "нельзя" справлять хвангаб.
Поэтому, её необходимо справить до достижения юбилейного возраста, 60 лет.
2. Если у вас нет детей, то необходимо взять хотя бы одного ребёнка на
воспитание. Почему? Потому что проведение хвангаб - долг и обязанность детей!
Сами себе юбилей по обычаю не справляют. Вы, конечно, можете справить 60-летие,
но поклонов вам никто не сделает.
3. Когда ваши родители не отпраздновали свои хвангаб.
По старым корейским обычаям, юбилей родителей обязаны справить их дети, т.е. все расходы и хлопоты по празднованию юбилея несут они. Это долг детей, невыполнение которого ложится позором на них, на их детей, детей их детей и т.д. до седьмого колена. Поэтому корейцы делают всё, чтобы выполнить свой сыновний долг перед родителями, чтобы не быть опозоренными. Не было в Корее большей похвалы, чем «почтительный сын». Пусть скромно, но дети обязаны справить юбилей родителям. Если они не сделают этого, то они теряют право на празднование своего хвангаб и уважение со стороны родных и людей!